揠苗助长文言文翻译
的有关信息介绍如下:揠苗助长文言文翻译:宋国有个人忧虑他的禾苗不长高,就拔高了禾苗,一天下来十分疲劳地回到家,然后对他的家里人说:“今天太累了!我帮助禾苗长高了!”他儿子快步去到田里查看禾苗的情况,禾苗都已经枯萎了。天下不希望自己禾苗长得快一些的人很少啊!以为禾苗长大没有用处而放弃的人,就像是不给禾苗锄草的懒汉。妄自帮助它生长的人,就像这个拔苗助长的人,不但没有好处,反而害了它。
宋人有闵其苗之不长而揠之者,芒芒然归,谓其人曰:“今日病矣!予助苗长矣!”其子趋而往视之,苗则槁矣。天下之不助苗长者寡矣。以为无益而舍之者,不耘苗者也;助之长者,揠苗者也。非徒无益,而又害之。
1、闵(mǐn):同“悯”,担心,忧虑。
2、长(zhǎng):生长,成长。
3、揠(yà):拔。
4、芒芒然:疲倦的样子。
5、病:精疲力尽,是引申义。
6、予:我,第一人称代词.
7、趋:快走。往——去,到..去。
8、槁(gǎo):草木干枯。耘苗:给苗锄草
9、非徒:非但。徒,只是。
10、其人:他家里的人。
揠苗助长最早出自《孟子·公孙丑上》。故事告诉人们,客观事物的发展有它自身的生长规律,仅靠良好的愿望和热情是不够的,搞不好其效果适得其反。这则成语还告知人们一个具体的道理:“欲速则不达”,凡事要按照客观规律循序渐进,稳扎稳打,不可主观冒进,不能好高骛远,靠幻想过日子。
嘲笑了那些不按客观规律办事,一味求快,反而把事情弄糟的人。它对人们的启示是,任何事物都有自身的发展规律,要办好一件事,就必须遵循它的自然规律,任何人都不能违背。
孟子,名轲,字子舆,邹国(现山东省邹城市)人,有人认为邹国是鲁国的附属国,也有人说孟子是鲁国人。战国时期伟大的思想家、政治家、文学家、散文家,民主思想的先驱。儒家的主要代表之一,是儒家的思想主义流派。在政治上主张法先王、行仁政;在学说上推崇孔子,反对杨朱、墨翟。
孟子继承并发展了孔子的思想,被后世尊称为亚圣。其弟子将孟子的言行记录成《孟子》一书,属语录体散文集,是孟子的言论汇编,由孟子及其弟子共同编写完成。
指把苗拔起来,帮助其成长。比喻违反事物的发展规律,急于求成,最后事与愿违。
适得其反、拔苗助长、欲速不达、断鹤续凫
顺其自然、循序渐进、放任自流
1、采取揠苗助长的做法对这件事没多大帮助。
2、学习要循序渐近,急于求成,只能是揠苗助长,得不偿失。
3、学习文化知识,要循序渐进,切不可急于求成,揠苗助长。
4、孩子才4岁,你就要她学这学那,这无疑是揠苗助长,不利于她的健康成长。
参考文献:
1、穆劼主编,中华成语故事,吉林大学出版社
2、张兆端,知者不惑之儒家,群众出版社
3、张小苏编,中国古代寓言故事,陕西旅游出版社
4、李子丹著,成语诗歌全集 上,黑龙江人民出版社,