逝者已逝 生者如斯 英文怎么念
的有关信息介绍如下:以下文字资料是由(历史新知网www.lishixinzhi.com)小编为大家搜集整理后发布的内容,让我们赶快一起来看一下吧!
the deceased has elapsed, the living is still the same
准确的说,这句话并非古语,应该是后人在“逝者如斯夫,不舍昼夜。”的基础上加工而来的。
《论语·子罕》
子在川上,曰:逝者如斯夫,不舍昼夜。意思是说逝去的时光就如这奔腾的河水,白天黑夜不停的流。
shi zhe chang yi yi, sheng zhe ru si fu
化悲痛为力量
死去的人已经永远的逝去了,活着的依然要这样的活下去。
大意为,死去的人已经离我们而去,活着的人要坚强的好好的活下去,让死者在天堂也能够安息。
逝者如斯夫,生者长已矣。
逝者如斯夫,生者当自强。
逝者已矣 生者如斯
“逝者”:看不见的人或东西,此处指死去的人。
“已矣”:已,已经,已经这样了;矣,语气词,相当于“唉”。
“生者”:指活着的人。
“如斯”:同《论语》中的“子在川上曰:逝者如斯夫”,如,像;斯,这,这样,同“斯人独憔悴”之“斯”。
整句意思为:
死去的人已经离我们而去,活着的人要坚强的好好的活下去,让死者在天堂也能够安息。
这是【唐】杜甫《石壕吏》原文的变异体吧?——存者且偷生,死者长已矣;又有《论语(学而?)》“子在川上曰,逝者如斯夫”的味儿...
难道⊙﹏⊙两者结合体?
Those departed have been away for a certain time,
While the rest one just live simply like this.
供参 逝者长已矣,生者如斯夫
The dead people are already gone forever, we have to go on as well as how we live now.
“逝者已矣,生者如斯”这句话是后人在“逝者如斯夫,不舍昼夜。”的基础上加工而来的。
意思是:死去的人已经离我们而去,活着的人要坚强的好好的活下去,让死者在天堂也能够安息。
《论语·子罕》
子在川上,曰:逝者如斯夫,不舍昼夜。意思是说逝去的时光就如这奔腾的河水,白天黑夜不停的流。