贝勒爷的妻子该怎么称呼?
的有关信息介绍如下:福晋
福晋,音译词,为清代皇宗贵胄称呼其“夫人”用词。来源说法不一,略举二例。
来源其一:蒙古语将汉语“夫人”音译为“fujin”,称其妻房为“fujin”;满语承蒙古语,也称其妻房为“fujin”;旗人入关后,行汉语,又将“fujin”译为汉语“福晋”,因有此词。
来源其二:《清史稿.后妃传序》:“太祖初起,草创阔略,宫闱未有位号,但循国俗称‘福晋’。福晋盖‘可敦’之转音,史述后妃,后人缘饰名之,非当时本称也。”
凡正房为“福晋”,偏房为“侧福晋”;而“嫡福晋”,则有强调“第一夫人”之意。