我未见好仁者 求译文
的有关信息介绍如下:译文:
我从未见过要成为仁者之人。
原文:
子曰:我未见好仁者,恶不仁者。好仁者,无以尚之;其为仁矣,不使不仁者加乎其身。
白话译文:
我从未见过要成为仁者之人憎恶那些不仁者。要努力成为仁者的人是再好不过的了,而厌憎不仁者的人,一定不会去做不仁之事。
出处:出自春秋时期孔子的《论语》。
《论语》是儒家学派的经典著作之一,是一部以记言为主的语录体散文集,主要以语录和对话文体的形式记录了孔子及其弟子的言行,集中体现了孔子的政治、审美、道德伦理和功利等价值思想。《论语》内容涉及政治、教育、文学、哲学以及立身处世的道理等多方面。
早在春秋后期孔子设坛讲学时期,其主体内容就已初始创成;孔子去世以后,他的弟子和再传弟子代代传授他的言论,并逐渐将这些口头记诵的语录言行记录下来,因此称为“论”;《论语》主要记载孔子及其弟子的言行,因此称为“语”。
扩展资料:
作者简介:
孔子(公元前551年9月28日―公元前479年4月11日),子姓,孔氏,名丘,字仲尼,春秋末期鲁国陬邑(今山东曲阜)人,祖籍宋国栗邑(今河南夏邑),中国古代思想家、教育家,儒家学派创始人。
孔子开创了私人讲学之风,倡导仁义礼智信。相传孔子曾问礼于老子,有弟子三千,其中贤人七十二。他曾带领部分弟子周游列国前后达十三年,晚年修订《诗》《书》《礼》《乐》《易》《春秋》六经。
孔子去世后,其弟子及其再传弟子把孔子及其弟子的言行语录和思想记录下来,整理编成儒家经典《论语》。
孔子在古代被尊奉为“天纵之圣”“天之木铎”,是当时社会上最博学者之一,被后世统治者尊为孔圣人、至圣、至圣先师、大成至圣文宣王先师、万世师表。其思想对中国和世界都有深远的影响,其人被列为“世界十大文化名人”之首。
随着孔子影响力的扩大,祭祀孔子的“祭孔大典”一度成为和中国祖先神祭祀同等级别的“大祀”。
本文所阐述的就是孔子关于仁与不仁的见解。
参考资料来源:
三民书局「四书读本」谢冰莹编译本
[章旨]此章孔子深叹世人不知所以为仁之方。
[注解]
无以尚之:言其心好仁,故天下之物,无以加之。尚,加也。
不使不仁者加乎其身:言必能绝去不仁之事,而不使少有及於其身。
有能一日句:言或有人果能一旦奋然用力於仁乎?
[语译]
孔子说:「我没有见过真正喜爱仁道的人和憎恶不仁道的人。真正喜爱仁道的人,他觉得世上再没有比仁道更可爱的事物了。真正憎恶不仁道的人,他实行仁道,不使不仁道的事物加在自己身上。真有人肯花一天的功夫用力在仁道上吗?我没有见过力量不够的。或许真有这种人,但是我还没见过啊!」
源流出版社[论语译注]杨伯峻编著
[注释]
尚:超过之意。
盖:大概之意。
[译文]
孔子说:「我不曾见到过爱好仁德的人和厌恶不仁德的人。爱好仁德的人,那是「最高尚,」没有再好的了。厌恶不仁德的人,他行仁德,只是不使那种不仁德的东西加在自己身上。有没有能够一旦使用他的力量於仁德的人呢?我不曾见过力量不够的。「但是,为什么没有呢?」大概还是有的,只是我不曾见到吧了。」
[余论]
好仁者积极地行仁,恶不仁者只是消极地拒绝不仁。行仁和拒绝不仁,都可以行其在我,不怕自己力量不够。然而当孔子之世并未尝见到这种人,所以他有此叹。
台湾商务印书局[论语今注今译]毛子水注译
[今注]
无以尚之:心目中没有东西比仁高。之,指仁。
其为仁:似当作「其为人」。
加乎其身:靠近他的身边。
[今译]
孔子说:「我没有见到(这样)好仁和(这样)恶不仁的人;那好仁的人呢?看仁高於一切;那恶不仁的人呢?他的做人,决不让不仁的人靠近他。我没有见到,一个人真有一天决心用力去行仁而力不足的!可能有这样的人;不过我没见过。」
孔子说:“我没见过爱好仁德的人,(也没见过)厌恶不仁德的人!爱好仁德的人,应认为仁道至高无上,厌恶不仁德的人,他的仁道作为,应该是避免世俗间不仁德的人事影响到自己。有谁能够坚持一整天尽心而求仁道的人吗?我还从没见过没能力求仁的人呢——但也许有,不过我还没有见过。”
孔子说:“我没有见过喜欢仁德的人,厌恶仁德的人”
孔子说:「我没有见过真正爱好仁道和厌恶不仁的人。对於真正喜好仁道的人的来说,世界上再也没有比仁道更可爱的事物。而真正憎恶不仁的人,也算是行仁,因为他不会使不仁的事,沾染到自己身上。天下真的有人肯花一天的时间,在行仁之上吗?我没有见过努力行仁,会感到力量不够的。或许真有这种人,但我却从来没见过。」