解释一下“莘莘学子”和“杯水车薪”各是什么意思
的有关信息介绍如下:莘莘学子(shēnshēnxuézǐ) “莘莘学子”四个字一摆,像个成语,其实不是成语,而是个自由组合的词组。“莘莘”是个叠字形容词,表示“众多”,在古汉语中用途宽些。例如,《国语》引述过《周诗》“莘莘征夫,每怀靡及”。在现代汉语书面语言中,只用于形容学生,成为“莘莘学子”一语。报刊上用这个词组,有时也出差错。 基本解释:莘莘:众多的样子。众多的学生。 词语分开解释:学子:即学生:莘莘学子。 例如: 1.一些莘莘学子为保留农籍付出失学的代价(《文摘报》1994年4月24日1版) 2.1944年深秋,在北碚复旦大学登辉堂前,一位穿着褪色米黄风雨衣的莘莘学子,腋下夹着本书,迎着飒飒江风向图书馆匆匆走去。(《编辑之友》1993年第1期第45页) 这两例用得不正确,出于不理解“莘莘”表示“众多”的含义。“学子”即学生,本来是个集合名词,可作单数理解,也可作复数理解,汉语如此,像英语、俄语这样的外语也如此。“学子”加上“莘莘”,意思成为“众多的学生”,就不能再加“一些”“一位”这类词了。杯水车薪【注音】 bēishuǐchēxīn【释义】 用一杯茶水去救一车着了火的柴草。比喻无济于事,白干。【出处】 《孟子·告子上》:“今之为人者,犹以一杯水救一车薪之火也。”【用法】 作谓语、宾语、分句;指力量小不能解决问题【示例】 有新债未动毫分的,除了承许夏鼎三十两外,大有~之状。★清·李绿园《歧路灯》第七十四回