您的位置首页生活快答

常见英国俚语大全

常见英国俚语大全

的有关信息介绍如下:

常见英国俚语大全

俚语就是美国人或英国人生活里常用的语言,和大家学校里学的英语很不一样。下面是小编给大家带来的俚语大全,欢迎大家阅读参考,我们一起来看看吧!

Bairn – Baby or young child 小孩子

Lad – Boy 男孩

Lass, Lassie – Girl 女孩

Bloke, Chap – Man 男人

Mate, Pal – Friend 朋友、伙计

Our kid – My brother or my sister 我的兄弟或姐妹

Dont be confused if someone calls you pet, duck, sweetie, love, chicken, chuck, chucky-egg or sunshine. People in the UK often use these terms when they are addressing other people as a sign of friendliness and affection. It is usually not appropriatefor younger people to use these terms with older people, however.如果有人叫你pet、duck、sweetie、love、chicken、chuck、chucky-egg或sunshine,不要觉得奇怪,英国人喜欢用这些昵称来表达友好和喜爱之情。不过年轻人这样称呼长辈就有些不妥。

【社交、约会】

Do – Party. You would go to a do if you were going to a party in the UK.派对、聚会。在英国,参加派对就是"go to a do"。

BYOB – Bring your own bottle. In the UK, it is common for the party host to ask guests to bring their own drinks. You might see BYOB written on the invitation.自带酒水。在英国,派对的组织者通常会让客人自带酒水,你可能在请帖上看到BYOB这个词。

Cuppa – Cup of tea 一杯茶

Pissed – Americans may think this means upset. But in the UK it is the equivalent of being drunk.美国人可能认为这个词表示心烦不高兴,但在英国这个词是喝醉了的意思。

E.g., "Is he pissed?"他是不是喝醉了?

Fancy – To find someone attractive 觉得某人迷人

E.g., "He just smiled. I think he fancies you!"他刚笑了。我觉得他喜欢你。

Ask out – To ask someone if they want to go on a date 邀请某人外出约会

E.g., "He asked me out! Were going to the cinema this Friday."

他约我了!我们周五要去看电影。

Chat up – To flirt with someone 和某人调情

E.g., "He was chatting me up at the party."派对上他一直在跟我搭讪。

Snog – To kiss passionately 热吻

E.g., "My dad and mum were snogging at their anniversary party. I didnt know where to look."爸妈在结婚周年纪念上热吻,我都不知道该往哪儿。

Chin-wag – Talk or gossip with friends 和朋友闲聊、八卦

E.g., "Fancy a chin-wag?"想聊聊吗?

【金钱】

Quid – Equal to £1. The word doesnt change in the plural, so £50 is fifty quid.一英镑。这个词没有复数形式,所以50英镑就是fifty quid。

Skint, Broke – Poor or lacking money 很穷、没钱

E.g. "I cant come to the restaurant as Im skint this week."我不能下馆子,本周是穷光蛋一个。

Minted, Rolling in it – Rich 有钱

E.g. "It was my birthday last week and I got some money off my family, so I am minted now!"上周我过生日,家里人给了些钱,我现在发达了。

Splashing out – Spending a lot of money 花大笔钱

Thats as cheap as chips – That is very cheap 非常便宜

That costs a bomb – That is too expensive 太贵了

Thats a rip-off – That is not worth the price 抢钱呢吧

Cough up! – Pay your share of the bill! 快掏钱付你自己那份账单!

【物品】

Brolly – Umbrella 雨伞

Telly – Television. Some people also say "Whats on the box?" to mean "Whats on TV?"电视。一些人也说"Whats on the box?",表示电视上在演什么。

Loo – Toilet 厕所

Mobile – Mobile telephone. It is unusual to say cellphone in the UK.手机。在英国说cellphone会很奇怪。

【强调、感叹】

Bloody – One of the most useful swear words in British English. Mostly used as an exclamation of surprise e.g. "bloody hell".Something may be "bloody marvelous" or "bloody awful". It is also used to emphasize almost anything, e.g. "youre bloody mad", "not bloody likely".英国英语里最有用的脏话。多用于表达惊讶之情,如bloody hell(该死、见鬼、我的天)。某事物可以是bloody marvelous(超赞的),也可以是bloody awful(糟糕透了)。它还以用来强调几乎任何事情,如youre bloody mad(你简直疯了)、not bloody likely(没门儿)。

In the UK, you may hear people use the slang terms "well", "dead" or "mega" instead of "very" or "really". For example, "It was dead good" or "That exam was well difficult!" 在英国,你可能会听见人们使用俚语用法的well、dead、mega来代替very或者really。如It was dead good(棒极了),或That exam was well difficult.(考试好难)