天师钟馗之青蛇有泪小青见到白素贞的背景音乐是什么??
的有关信息介绍如下:《回音》
作词 方文山
演唱 周定纬
错过的恋情飘零 任风去打听
我跌入回忆的深井
一句句的叮咛 一段段的曾经
你像半满的酒瓶 我还在微醺
那异域传来胡琴 在弹谁的心
弹画面不舍的梦境
一页页的风景 一幕幕的恋情
原来那过去还是 跟我跟很紧
论浮生坐看浮云 你曾如此的用心
付出很安静 却泪湿衣襟
那苍天鸟瞰苍鹰 我俯视你的表情
是如何牵动 我命运
我终于很笃定 将誓言用印 等你的决定
等一件美好的事情
等一切云淡风轻后你会看到我的用心
等待是因为 我相信
我终于很笃定 将誓言用印 等你的决定
等一种甜蜜的回音
等北方的湖不再结冰 你会发现我热情
等爱情 我永无止境
中文名:迷雾水珠
外文名:The Foggy Dew
类 型:民歌
作 者:Canon Charles O`Neill
创作时间:1919年
背 景:复活节起义
地 区:爱尔兰
As down the glen one Easter morn
在一个复活节的早晨我走下峡谷
To a city fair rode I,
我去一个城镇赶集
There armed lines of marching men
In squadrons passed me by.
正在行进中的军队从我身边经过
No pipe did hum, no battle drum
风笛沉静,也没有宣战的鼓声
Did sound its loud tattoo
是什么声音在我耳边响起
But the Angelus' bells o'er the Liffey swells
是那祈祷的钟声飘过菲利河
Rang out in the foggy dew.
钟声穿过浓雾……
Right proudly high in Dublin town
都柏林城镇尊崇正义
Hung they out a flag of war.
他们插上了战争的旗帜
'Twas better to die 'neath an Irish sky
若死也要死在爱尔兰的天空下
Than at Suvla or Sud el Bar.
总好过葬身在苏瓦湾或苏丹、巴倍多
And from the plains of Royal Meath
于是在米斯郡王室的草原上
Strong men came hurrying through;
身强力壮的男人们匆匆穿过
While Brittania's Huns with their long-range guns
英国佬扛着他们的长枪坐上船
Sailed in through the foggy dew.
穿过浓雾起程……
The bravest fell, and the requiem bell
勇士倒下,挽钟长鸣
Rang mournfully and clear
钟声悲哀而清脆
For those who died that Easter-tide
为了这些在复活节死去的人们
In the springing of the year.
在这年的春天
While the world did gaze with deep amaze
At those fearless men but few
因为这些少数却无畏的人们,世界被深深的震惊。
Who bore the fight that freedom's light
Might shine through the foggy dew.
这些生来就是为了自由的光辉而奋战的人们
他们的光辉透过迷雾闪耀着。
And back through the glen I rode again
我再次走过峡谷
And my heart with grief was sore
我忧伤的心悲痛万分
For I parted then with valiant men
我已和那些勇敢的人们永远分离
Whom I never shall see more
我再也见不到他们
But to and fro
但是一次又一次
In my dreams I go
我在梦中出发
And I kneel and pray for you
我跪下祈祷
For slavery fled
Oh, glorious dead
为了被奴役的土地
荣耀的烈士
When you fell in the foggy dew
当你在迷雾露珠倒下
天师钟馗背景音乐都有那些
我也想知道
千年等一回 s a