您的位置首页生活快答

人以其语语之翻译

人以其语语之翻译

的有关信息介绍如下:

人以其语语之翻译

这句话的意思是:别人就把孔融说的话告诉给他听。

出处:《世说新语·言语第二》

选段:

太中大夫陈韪后至,人以其语语之,韪曰:“小时了了,大未必佳。”文举曰:“想君小时,必当了了。”韪大踧踖。

译文:

太中大夫陈韪后来才到,别人就把孔融说的话告诉给他听,陈韪说:“小的时候很聪明,长大了未必很有才华。”孔融说:“我猜想您小的时候一定很聪明吧。”陈韪听了感到局促不安。

扩展资料:

孔融是东汉末年一代名儒,为当时文章宗师,被誉为建安七子之首。其文章以议论为主,内容大抵为申张教化,宣扬仁政,荐贤举能,评论人物,多针对时政直抒己见,颇露锋芒,个性鲜明。

在散文艺术上,骈丽气息较浓,文句整饬,辞彩典雅,引古论今,比喻精妙,以气盛见长。其长于奏议散文,名作有《荐祢衡疏》、《与曹公论盛孝章书》等。孔融的诗作流传下来者很少,以咏史诗为主,语言通俗,叙史简明。原有集,已佚,明人辑有《孔北海集》。

词句出自: 太中大夫陈韪后至,人以其语语之,韪曰:“小时了了,大未必佳。”文举曰:“想君小时必当了了。”韪大踧踖

其----文举 之---陈韪 第一个语是名词,第二个是动词 词句的意思就是 人们把文举的话告诉了他。

中文:将某人的话告诉某人。

英文:tell sb. the words said bu sb.